CIFITS                         
  • 首页
  • 日程安排
  • 演讲嘉宾
  • 联合展台
  • 采访报道
  • 会展指南
  • 联系我们
| 2017| 2016 | 2014 | 2013 | 2012 |
English

演讲嘉宾

黄昱宁(Huang Yuning)
上海译文出版社编辑室主任

故事驱动专访:六问六答:采访黄昱宁

黄昱宁,一九七五年生于上海,供职于上海译文出版社,现任该社文学编辑室主任,编审,兼任复旦大学中文系出版专业硕士生业界导师。

作为外国文学编辑室的管理者,黄昱宁一直致力于提升译文社在外国文学领域的影响力。自其在2006年上任以来,文学编辑室的产品线更为整齐集中,古典、现当代、流行小说三大板块齐头并进。近年来,文学室每年都有优秀图书获得重要图书奖项,如《莎士比亚全集》(诗体版)荣获上海图书奖一等奖,《奥登诗选》和《悲伤与理智》获得在全国读书界具有重要影响的深圳读书月“年度十大好书”殊荣,《挪威的森林》、《夏洛的网》、《相约星期二》和《没有女人的男人们》、《刺杀骑士团长》、《石黑一雄文集》等都成为超级畅销书。近年来,译文社在外国文学市场上逆势上扬,其市场份额始终保持全国前三位。从2017年底开始,组建团队与得到APP的“每天听本书”合作,成为其外国文学类别的主要内容提供者。

除编辑工作之外,黄昱宁也从事文学翻译及创作,并以众多作品在出版界、文学界赢得良好口碑和影响力,同时也大大有助于其在出版工作中发挥影响力,团结作译者队伍和社会各界的力量。黄昱宁的译著包括《甜牙》、《追日》、《在切瑟尔海滩上》、《崩溃》《庭院中的女人》、《捕鼠器》、《螺丝在拧紧》等,创作作品包括随笔评论集《女人一思考,上帝也疯狂》、《一个人的城堡》、《梦见舒伯特的狗》、《阴性阅读,阳性写作》、《变形记》和《假作真时》等,并在《人民文学》上发表中篇小说《呼叫转移》、《三岔口》,在《上海文学》上发表短篇小说《幸福触手可及》、《千里走单骑》等,2018年5月即将出版中短篇小说集《八部半》。获2008年上海出版新人奖;2010年获上海书展最有创造力的编辑;2011年上海翻译家协会“翻译新人奖”;2013年“百道网”首届“中国好编辑”以最高票数获得文学类第一名。2016年获得浙江传媒“春风阅读盛典年度金翻译家奖”。


演讲嘉宾名单:(按照嘉宾姓氏英文名排序)
塔雷克 • 博尔博尔(Tarek El Bolbol) | 趙政岷(Chao Cheng-ming) | 周逸芬(Chou Yih-fen) | 卡特琳娜 • 爱娃特(Katharina Ewald) | 蔡玮(Gerald Cai) | 达瓦尔 • 古塞恩(Dhawal Gusain) | 郝玉青(Anna Holmwood) | 黄一琨(Huang Yikun) | 黄昱宁(Huang Yuning) | 柯乐迪(Claudia Kaiser) | 乔治 • 格格利泽(Giorgi Kekelidze) | 古賀健太(Kenta Koga) | 小島怜悧(Reiri Ray Kojima) | 任晖(Ren Hui) | 马提亚斯 · 吕德(Matthias Röder) | 米夏埃尔 · 罗斯勒-格瑞申(Dr. Michael Roesler-Graichen) | 米夏埃尔 • 特欧特勒(Michael Treutler) | 脱不花(Tuo Buhua) | 安雅 · 冯 · 坎普恩(Anja von Kampen) | 乌猫(Caver Zhang) | 朱赢椿(Zhu Yingchun)
合作伙伴
IPR License版权交易平台
美国版权结算中心
国际信息内容产业协会
助画方略
和英文化
法兰克福市旅游局
德国中心
歌德学院(中国)
媒体支持

© 2012 - 2018 德国图书信息中心, 北京市朝阳区麦子店街37号盛福大厦1870室,邮编:100125
www.biz-beijing.com, 数据保护声明 Privacy Policy